当前位置:首页 > 其它 > 正文内容

一位美国小哥的青春修炼手册

鸥啼网5年前 (2020-07-14)其它800

文/雨果网

Hello everyone.  My name is Josh Ruskin.  I’m from Boston and I’m currently working with SF Express International.  I’d like to share with you my experience of how I got here and why I joined SF.

大家好。我叫JOSHUA。我来自美国波士顿,现在顺丰国际工作。我想给大家说说,我为什么要来中国,来顺丰。

My father and mother had traveled to China in the late 80’s for work.  China gave them a very good impression.  Actually, when I was born, my household already had the flavor of Chinese culture.  When I was 4 years old, my father taught me how to use chopsticks.  I grew up eating rice at home. When I was 9 years old, I took my first trip to China.  It was 1998.  As all of you know, at that time, China was a very different place.  

我的爸爸妈妈1986年就来到了中国工作。他们对中国的印象非常好。所以我出生的时候,我的家里已经有了中国文化的味道。我四岁的时候,我的爸爸(一个美国犹太人),教会了我怎么用筷子,所以我长大后爱在家里吃米饭。九岁的时候,我的父母带我去中国,他们最喜欢的国家。是1998年。你们都知道,当年的中国跟现在的中国不太一样。

I still remember that trip like it was yesterday.  We traveled in a van through southern China.  I remember except for our car, almost everyone else was riding bicycles.  Most people had not seen an American before.  As a snack, I remember buying SUGAR CANE on the side of the road.  To a 9 year old kid, eating a sweet snack the size of my ARM was way better than a lollipop.

我清楚地记得,我们坐汽车,从深圳到广州。当时大部分的中国人都是在骑自行车。大部分的人那个时候也没怎么见过美国人。我还记得我饿的时候,我爸爸的同事给我买了路边的甘蔗。对我来说,跟胳膊一样粗的甘蔗比美国的棒棒糖好吃多了。

And the tea.  I was fascinated by the tea.  At one meal, in Guangzhou, I remember them preparing large tea cups full of different dried fruits, tea and small things.  A man walked in, and poured hot water from a 3 foot long tea spout across the table into my tea cup.  I later found out that this was called “Eight Treasure Tea”.  Kong Fu Tea.  He was so cool.  I turned to my dad and said “I want to learn how to do this”.  The waiter was very nice and helped me purchase a tea pot from a local tea store.  

然后,还有中国的功夫茶。真有意思。桌子上有很多大的茶杯,里面有茶、水果干。一个年轻的服务员进来。右手拿了一个茶壶。但这不是一个普通的茶壶,它有一个一米长的茶壶嘴。后来我知道这个叫八宝茶、也叫功夫茶。我看他倒茶的时候,立刻跟爸爸说,“爸,我要学做这个”。后来那位服务员真的帮助我从当地茶叶市场买到了一个功夫茶壶。

When we returned to our hotel that night,I spent the next few hours practicing pouring the tea from the tea spout into the toilet.  Actually, I was so young, that the tea spout was too heavy.

那天晚上回酒店后,我练习了两个小时倒功夫茶。茶壶很重,没有办法准确地倒茶,所以刚开始我把厕所当成我练习用的大杯子。

After traveling for 2 weeks, I returned back to the US with a suitcase full of many memories from this trip:  My Kung Foo tea pot, tea, chopsticks, a silk jacket, and a kite.  After a short time, I soon realized that I missed China.  It was unlike any other place that I had ever been.

两个星期后,我带了很多纪念品在我的行李箱,有我的功夫茶壶,各种各样的茶,一双筷子,一件中国丝绸衬衣,和一个风筝。回了美国之后,我想念中国了。跟我以前去过的地方很不一样。

Over the next 7 years, I accompanied my dad on a few more trips to China, and fell deeper in love with the country and people.  I picked up a few very important words of Chinese as well: “我爸爸买单“, “来一瓶可乐” The two most important phrases.  

接下来的7年,我几次陪我的爸爸来中国。我喜欢中国,中国的人,中国的文化。而且我还学到了两个最重要的中文句子——“我爸爸买单”,“来一杯可乐”。

When I was 16 years old, my experience of  Kung Fu tea helped me get my first part time job.  I asked a friend  from China  send me 200 packs of 八宝茶。I also purchased 20 special tea cups from China, and went to the local Chinese restaurant in Boston to show the owner that I could pour Kong Fu Tea.

我十六岁的时候,我的功夫茶经验帮我找到了第一份兼职。我请在中国的朋友给我订了200小包“八宝茶”,我还买了20个大的茶杯。收到了这些东西后,我去了一家在Boston的中国餐厅,给老板展示了我的“功夫”。

That year, I became the only person in America to serve Kung Fu tea to American customers.  The newspaper put my picture on the front page “American 16 year old boy brings special piece of Chinese culture to America”

当年我成为了美国的第一个功夫茶员。还上了Boston报纸,它写道 “十六岁的美国孩子把中国文化带来美国”。

This was a start in my journey to bring what I love about China to Americans.

这是我第一次把我特别喜欢的中国文化介绍给美国人。

When I was in University, I decided to focus on Business and Chinese.  This gave me the opportunity to spend 6 months studying Chinese at Peking University, where I fell even more in love with Chinese culture and history.  I tried many different foods, visited the great wall, ,road a bicycle to class, ate Chinese street food, listened to Chinese music, drank Pu er cha every morning, and immersed myself in the Chinese culture.  I was hooked.

后来我上大学的时候,学了两个专业,一个是商务,一个是中文。这给我了一个机会到中国北大读书。那段时间,除了学中文以外,我也学了很多中国文化和中国历史。跟一个中国家庭一起住,认识了很多中国朋友,尝试了不同的中国菜。看了长城,听了中国的戏曲,每天骑自行车去上课,吃了路边摊,喝了普洱茶,还学了中国太极。每天都在中国生活。我的心也在中国了。

Well, after returning to the US for 2 years, I decided that I needed to find a job in an industry that would allow me work closely with both America and China.   These two countries  are so dependent on each other.  

毕业回美国后,我就打算找一份能把美国和中国联系在一起的工作。这两个国家真的是紧密关联的。

In the US, most things that people use on a daily basis, from Clothing to electronics, toys, daily necessities, are all manufactured in China.  China plays an important role in the lives of every American, and people from all over the world.

大部分的美国人每天用的产品都是从中国来的,包括衣服,电子产品,玩具,日用品。中国对其他国家,特别是美国,非常的重要。

I also wanted to find a job that would allow me to share high quality products that are made outside of China, with the people that had played such a large impact on my life.  What industry would allow me to do this?

另外我也想,能不能把美国的一些好的产品也送到中国,我的第二个家。什么工作能让我实现梦想呢?

International Logistics.

国际物流。

When I found out that SF Express had just formed an International team, I contacted them immediately.  Since then, I’ve been a member of an incredible team that does just what I set out to do:  Develop innovative ways to reliably bring Chinese products to the US, and US products to China.  

当我发现顺丰有一个国际团队的时候,就马上联系他们了。我来到了一个跟我有相同目标的好团队:用创新的方法、安全可靠地把中国的商品送到美国,同样也把美国商品带给中国。

After working together with our SF Express US team for 2 years, helping to bring a wide range of high quality US products to Chinese consumers through cross-border ecommerce, such as health supplements, clothing, shoes, electronics, baby products, and more, I decided to come to China to help our existing and future customers improve their cross-border business to the US.

我在顺丰美国区工作了两年,这两年我和我的小伙伴,帮助美国的跨境电商们将高质量的美国商品送到中国消费者手中,有保健品、服装、电子产品、母婴用品等等。现在,我又来到中国,帮助中国的跨境电商们更好地将中国商品卖到美国。

Over the past year, I’ve visited many of our China based customers not only understand their experience using SF Express International products and how we can improve, but also to educate them on how to effectively sell to US customers through cross border e-commerce.  In parallel, SF Express has launched new services, specializing in B2C logistics from China to our other overseas regions, including Economy Express and eParcel services.

在过去的几年里,我拜访了很多的中国客户,去了解他们使用顺丰国际物流服务的感受,这些会帮助我们持续地提升服务水平。同时,我也会将如何把东西卖去美国的经验分享给这些客户们。面向跨境电商,顺丰国际有不同类型的服务,比如国际特惠、国际小包。

You do the excellent  e-commerce business.  We will do our part to provide excellent logistics service. I hope that we can work together through e-commerce in the future to help connect China to the rest of the world

客户们要做最好的跨境生意,顺丰要提供最好的跨境物流。将来,我们一起合作,用电商将中国和世界连接起来。

最后请允许我做一个小广告:

现在关注【顺丰国际】官方微信,就能微信预约小哥上门收取国际快递了。

About SF International Services

In the international logistics service field, SF is devoted to provide complete and convenient cross-border logistics solutions for worldwide E-commerce enterprises and consumers, help excellent Chinese enterprises to enter the international market and also introduce high-quality overseas commodity to China.

关于顺丰国际

顺丰国际是顺丰打造的国际物流服务平台,致力于为海内外跨境电商、国际贸易企业、以及全球消费者,提供完整便捷可靠的跨境物流解决方案。面向中国市场,顺丰国际既帮助中国优秀企业“走出去”,亦将海外优质商品“引进来”。

扫描二维码推送至手机访问。

网站部分内容来自网络转载,如有侵权请联系我们删除。

本文链接:https://www.ourtrade.net/1350.html

“一位美国小哥的青春修炼手册” 的相关文章

网购“七日无理由退货”遇商家多重阻拦

网购“七日无理由退货”遇商家多重阻拦

网购食品、内衣能退吗?商品没使用但是拆了包装能退吗? 我国网购人数已超过3亿人。新实施的消费者权益保护法明确规定,消费者网购拥有“七日无理由退货”权利。但在实际执行过程中,网购“七日无理由退货”规定只是“看上去很美”。 借口“特殊商品”拒绝退货 “消法 七天无理由退货 规定实施以...

这5个电商营销工具,全球大卖都在使用

这5个电商营销工具,全球大卖都在使用

雨果网从外媒近日的报道中了解到,当你在网上做生意的时候,你需要在网上树立一个良好的企业形象,而通常你只能通过营销的方式来解决这个问题。你的顾客可能在任何时间访问你的网站,因此你的网站必须24小时保持正常运行。为了能把营销做到做好,你需要用到全球大卖都在使用的最好营销工具。以下列出了5种对电商...

亚马逊如何帮你赚钱,最新流量数据告诉你

亚马逊如何帮你赚钱,最新流量数据告诉你

在过去的一年里,我们见证了亚马逊开启“全球开店计划”,亚马逊受到了越来越多跨境电商人的关注。目前amazon.com在百货类购物网站排名世界第一。平均日访问量为7.38亿,如此庞大的数字是怎么来的?让我们来分析一下。 1.总流量 首先,我们来看一看亚马逊的总体流量表现。 平均月访问量 9.56...

掌握俄罗斯买家生活消费习惯

掌握俄罗斯买家生活消费习惯

掌握了俄罗斯买家需求,你就把握住了俄罗斯市场脉搏。 1.俄罗斯季节温差较大,营销的季节性很强,在发布信息时可以在标题关键词中突出当季热卖,如果是在冬天会很冷,所以在室外非常注重保暖,帽子、围巾、手套是必备品,女性还特别热衷购买动物皮毛的外套。所以在冬季热销的商品有帽子,手套,围巾,五指分...

为什么你的电商网站页面跳出率如此之高?

为什么你的电商网站页面跳出率如此之高?

图片来源/ 123rf.com.cn 雨果网从外媒日前报道获悉,跳出率是任何网站最重要的指标之一。但对于电商网站来说,跳出率具有特殊的意义,因为它揭示了顾客与产品页面的互动情况,以及每个产品的页面状况。它被视为每个电商网站需要时不时监控和评估的关键绩效指标。 电商卖家需要清楚了解...

跨境电商小微卖家,打造自有品牌的“八个步骤”

跨境电商小微卖家,打造自有品牌的“八个步骤”

图片来源/ 123rf.com.cn 跨境电商小微卖家需要发展自有品牌么?可能很多人都觉得品牌是实力强的企业才会关注的事,殊不知很多跨境电商品牌都是从无到有,从小一步步成长起来的。 作为小微卖家,如何从现在开始着手企业品牌的建设,听听深圳市荣联发科技有限公司创始人唐霞对打造品牌的感悟...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。